Квадратни корен из живота нови роман Мухарема Баздуља

BAZDULJ-MUHAREM-KD13. јул 2018.

Најновији роман Мухарема Баздуља Квадратни корен из живота изашао је недавно у издању Лагуне. Претходни Баздуљев роман Лутка од Марципана издала је београдска Геопоетика а преведен је и на македонски језик.

Квадратни корен из живота отвара се стиховима Тома Вејтса. Има нечег од те интонације и тог вокала у гласу наратора романа Мухарема Баздуља. Овај аутор је већ препознатљив по вештом и узорном писању из првог лица једнине, но ниједан његов претходни лик није био толико слојевит и комплексан. Сергеј Бабић, Београђанин већ добрано загазио у педесете, креће на пут за Тузлу. Година је 2014, а он је у Тузли већ једанпут био, тачно двадесет година раније. Током три сата вожње, Бабић се присећа много дужег путовања ка истој дестинацији и прави биланс што властитог живота, што политичких и генерацијских промашаја. Пишући о политици, али достојно уметности романа, попут Исмаила Кадареа, са Болањовом способношћу да прикаже дух времена кроз описе интелектуалних котерија, Баздуљ је написао роман који се брзо чита и дуго памти.

Квадратни корен из живота представља покушај да се прича о историјским турбуленцијама и преломним годинама колективне југословенске судбине исприча кроз причу о једном човеку, његовом животу, љубавима, пријатељствима, разочарањима и поразима. Све што се у роману догађа гледамо његовим очима. Мени је у процесу писања било узбудљиво да уђем у његове ципеле, а прижељкујем да се слична емоција појави и код читалаца, каже о свом најновијем роману Баздуљ.

Роман о човеку који је одбио да смисао који је изгубио у мраку тражи под рефлекторима и коме не преостаје ништа до да гради свој лични, аутопародични, зајебантски и јебиветарски мит, и да под именом непостојећег човека сазданим од наслова једне песме без керуаковске потребе да од тога прави помпу, крене на путовање које је само себи циљ и сврха, апострофираће поводом романа књижевник Владимир Кецмановић.

kvadratni koren Мухарем Баздуљ (Травник, 1977) писац је, новинар и преводилац. Дипломирао и магистрирао на Филозофском факултету у Сарајеву енглески језик, енглеску и америчку књижевност. Пре Квадратног корена из живота објавио је још седам романа. Његови романи објављени су и у преводима на енглески, немачки, пољски, бугарски и македонски језик. Осим романа, пише кратку прозу те есеје и публицистику. Међу делима које је превео са енглеског језика су и књига изабраних песама ирског нобеловца В.Б. Јејтса те књига преписке Алена Гинсберга и Џека Керуака.

Био је члан редакције београдског магазина Време y којем је објављивао од 2003. до 2016. Сада редовно пише за сарајевски дневни лист Ослобођење, београдску Политику и магазин Недељник. БеоградскИ лист Данас додељује му награду Станислав Сташа Маринковић за новинарску храброст и истраживачко новинарство. Исте године добија и награду Богдан Тирнанић Удружења новинара Србије за најбољи коментар.
Живи и ради у Београду од 2012. године.
Д.С.