Iguana

Српски

ivana-micevic30. мај 2018.

У српским пасошима, у рубрици држављанство, од октобра више неће писати српско, него Републике Србије. Изашла је држава у сусрет захтеву Странке за Санџак Февзије Мурића и избрисала граматички исправно "српско држављанство", уступајући место "држављанству Републике Србије".

Ни овог пута нико није чуо упозорења лингвиста, нити поруке које је слао Одбор за стандардизацију српског језика САНУ. Цитирали су речнике и граматике - "држављанство Републике Србије" није правилно, а "српски" је онај који се односи на Србију, једнако као и на Србе. Као што се енглески односи на Енглеску и Енглезе, хрватски на Хрватску и Хрвате или мађарски на Мађарску и Мађаре. Само у Србији је изгледа срамота да држава било шта назове српским.

Могло би се десити да се на таласу овог преименовања и Српско народно позориште назове Народним позориштем Републике Србије или да добијемо Академију наука и уметности Републике Србије. Истина, било је покушаја, док је на челу САНУ био Никола Хајдин, да се ова институција преименује у Академију наука и уметности. Чега и чију, није објашњавано.

Срам од сопствене државе, али и језичко незнање, већ су исказани у називима бројних институција, па имамо Радио-телевизију Србије, Војску Србије, "Железнице Србије"... У другим државама уобичајено је да се каже - Швајцарска гарда, Британски јавни сервис или Хрватска фудбалска репрезентација. И то никоме ни тамо, ни овде не смета.

Србија је више пута добила похвале Европе за права која у нашој држави уживају националне мањине, уз коментар да смо надмашили многе државе ЕУ. Чини се, ипак, да поштовање права прераста у све веће уступке, који су често на штету сопствене државе, службеног језик
Ивана Мићевић (Вечерње новости)