У Основној школи Невена  Георгиева Дуња, у скопској општини Кисела вода, вредна библиотекарка Маја Трајковић већ две године с великим успехом, ангажовањем и љубављу спроводи програм имплементације наставног процеса у  изучавању изборног модела Српски језик са елементима културе.

Преносимо запис из Слова, штампаног издања нашег гласила бр.50 јануара месеца 2022.

Вредна и веома мотивисана  Маја,спроводи и бројне ваннаставне активности, као што су радионице, учешћа на фестивалима, приредбама и конкурсима.

“Тај подстицај биће само увод у још веће изазове и догађаје у другом делу школске године. Срце ми је пуно, а то је некако и неминовно и логично када је испуњено благодарношћу!  Мој је мото и жеља коју у дело спроводим да ме деца и књига воде кроз живот, јер то даје потпуни смисао. Када отворених срца заједно дочекујемо активисте Српског центра СПОНА у нашој школи.

Уз новогодишње дарове доносе нам радост. Даривали су нам и нова познанства. У њиховој организацији код нас је гостовала драмска секција при Удружењу Срба и Македонаца из Тетова са комадом о песнику Мирославу Мики Антићу. Вредан помена је и поклон часопис СЛОВО на српском језику, са веома корисним и за нас практичним садржајима у подлистку СЛОВЦЕ.“

Маја указује на то да је веома важно да се са децом разговара, размењују искуства, животне приче. Наводи пример да је за њих било право откровење када је Милош Стојковић из Споне дочарао деци кроз неколико секвенци живот у Нишу и у Скопљу.

„Не посустајемо са радионицама, пројектима и активностима“, каже Маја Трајковић дочаравајући слику која говори и сама по себи кроз грају и весељем испуњене ходнике веома лепо уређене школе у којој посебан кутак краси богато сређена библиотека.

„У оквиру радионице - Причаоница разговарала сам са децом о древним обичајима везаним за породицу и прославу најрадоснијег хришћанског празника.

Уочи Божића, три недеље заредом прослављају се Детињци, Материце и Оци. Ови занимљиви породични празници везани су за обичај везивања. Родитељи везују своју децу, а деца родитеље и одрасле. За везивање се обично користи каиш, гајтан, каква трака или обичан конац. Ноге или руке се обично везују за ногар стола или столице. Деца, мајке и очеви који очекују да ће бити везани припремају бомбоне, чоколаде, јабуке... којима ће ,,платити откуп,одрешити се".

Сва деца су први пут чула за ове празнике.”

„Постоји интересовање код родитеља да њихова деца изучавају српски језик као изборни предмет, јер је то језик њихових предака, оца, мајке, баке, деке. Уосталом веома су чврсте и родбинске и пријатељске везе са Србијом. Ове школске године створила се могућност да се у нашој школи путем програма Причаоница за децу и младе који организује Удружење грађана Азбука срб из Скопља, понуде садржаји из опште културе, дакле неко основно упознавање са дечјим песницима, народним обичајима и језичким сличностима.

Ученици су у духу божићних празника погледали и видео снимак који је настао у породицама где се ови празници празнују, када се сви чланови окупе, „везују конопљем“ и једни друге дарују да би се „одвезали“, каже Маја Трајковић.

„Моји ученици и ја смо везали траку у круг и у тој бесконачности даривали смо једни друге. Мојих 35 малих мудрих главица брзо је препознало симболику овог празновања. Морала сам брзо да реагујем. Поклонила сам им примерке политикиног Забавника које сам добила од центра Спона, а које сам срећом сачувала да ми буду при руци. Они су ми поклонили себе и обећали ми да ће бити паметна и добра и послушна деца. Све нас спаја пријатељство, заједнички делимо и решавамо проблеме, бриге и радости и цртамо осмехе на људским лицима. Трака је остала код нас и моћнија је од интернета, јер је створена да би нас везала и повезала до следеће радионице посвећене Светом Сави”, каже нам Маја Трајковић, дугогодишњи професор француског језика у овој школи и вишеструко награђивана библиотекарка.

Програм Причаоница за децу и младе реализује Удружење грађана за чување и неговање српског језика и ћириличког писма Азбука срб из Скопља уз подршку Министарства културе Македоније, локалне самоуправе Општине Центар Скопље, Управе за сарадњу с дијаспором и Србима у региону и Српски културно информативни центар Спона.

Н.С-Н.Р.К.