У оквиру резиденцијалног програма издавачке куће „Готен“, коју подржава Европска мрежа за превод и књиге „Традуки“, Валентина Бахти, песникиња, преводилац, глумица и фотограф из Србије, ових дана борави на књижевној резиденцији у Скопљу.

Валентина Бахти (Прокупље, 1995) је песникиња, преводилац, глумица и фотограф. Њену прву двојезичну књигу поезије „Између” објавила је издавачка кућа „Антолог” из Скопља, а другу „Да се сломе кости” издавачка кућа „Дибидус” из Београда.

Бахти је један је од организатора Скопског фестивала поезије, а уређује часописе за књижевност и културу astronaut.ba и bludnistih.com. Ауторка је кратких поетских филмова које је снимила у сарадњи са Ђоком Здравеским и Владимиром Лукашем.

Валентина Бахти ће током боравка у Скопљу радити на преводу приповедака Ивана Шопова на српски језик. Она ће припремити и изложбу колажних фотографија праћених поезијом, као и неколико кратких филмова на тему Скопља, чија ће премијера бити одржана на другом Фестивалу поезије у Скопљу.