САРАДЊА НАРОДНЕ БИБЛИОТЕКЕ СРБИЈЕ СА БИБЛИОТЕКАМА СРБА У РЕГИОНУ И ДИЈАСПОРИ
ВИДОВИ ПЛАСМАНА ПУБЛИКАЦИЈА У ИНОСТРАНСТВО
Народна библиотека Србије континуирано и системстаки
ради на пласману публикација из домаће издавачке
продукције у оквиру следећих видова сарадње:
1. Размена публикација са преко 200 иностраних
библиотека (националних, универзитетских, и библиотека
академија наука) и формирање колекција србистике у
њима
2. Поклон за око 80 славистичких центара и катедри за
српски језик у свету које добијају публикације за наставни
и научни рад
3. Поклон публикација за 35 библиотека Срба у региону и
дијаспори и два културно-информативна центра у
иностранству
ТИПОВИ БИБЛИОТЕКА СРБА У ДИЈАСПОРИ И РЕГИОНУ И ВИДОВИ САРАДЊЕ СА ЊИМА
Библиотеке Срба у дијаспори и региону веома се разликују по времену оснивања, по типу библиотеке, по обиму и старости фондова, по профилу корисника, те је и сарадња Народне библиотеке Србије са њима одређена и прилагођена овим специфичностима:
1. Библиотеке основане пре више векова, у скоријој прошлости и
библиотеке у процесу оснивања
2. Библиотеке затвореног типа (поједине манастирске библиотеке -
Хиландар, Крка; библиотека при Генералном конзулату СЦГ/Србије у
Вуковару) и јавне библиотеке (при културно-просветним удружењима,
при манастирима и црквама, при школама...)
3. Библиотеке које користе одрасли, које користе и одрасли и деца,
које користе само деца школског и предшколског узраста и
наставно особље
4. Профил корисника у прошлости (емиграција и потомци), од
деведесетих млађи, образовани људи и деца
У зависности од наведених специфичности Народна библиотеке Србије са овим библиотекама остварује разноврсну и вишеструку сарадњу:
1. Стручна помоћ у сређивању постојеће библиотеке,
каталогизацији публикација, конзервацији и заштити
фонда, а посебно старе и ретке грађе
2. Стручна помоћ у оснивању библиотеке
3. Континуирано и систематско обогаћивање фондова
поклоном публикација из текуће издавачке продукције Србије.
Седамдесетих година прошлога века НБС, као један од својих приоритетних задатака, започиње организован, свеобухватан и законски регулисан рад на:
сређивању, обради, заштити и презентацији српског писаног културног наслеђа у најстаријим српским библиотекама у иностранству
Екипе стручњака Археографског одељења,Библио графског одељења, главни редактори алфабетског каталога монографских публикација, конзерватори Одељења за заштиту, конзервацију и рестаурацију Народне библиотеке Србије раде на фондовима библиотека:
Библиотека манастира Хиландара
Библиотека Епархије славонске у Пакрацу
Библиотека Српске православне епархије будимске у Сентандреји
Библиотека Српске православне црквене општине у Трсту
Као круна рада објављени су каталози фондова ових библиотека у издању НБС
Библиотеке Срба у дијаспори и региону осниване су и делују при:
- православним манастирима и црквама
- српским културно-просветним удружењима
- школама
- при градским библиотекама, на иницијативу удружења
српске заједнице оснивају се српске колекције/библиотеке
(Српска библиотека у оквиру градске библиотеке
Хамерсмит и Фулам у Лондону; Српска библиотека у
саставу Biblioteca delle Oblate у Фиренци; Српска
библиотека у Central Public Library у Валети, српска
колекција у Књижници и читаоници у Двору...
Библиотеке при манастирима и црквама
Хиландар; Српска православна црквена општина у Трсту
Црква светог Василија Острошког Чудотворца у Линцу
Црквено-школска општина „Св.Сава“ у Јоханесбургу
Српска библиотека „Вук Стефановић Караџић“ при православној цркви „Св Сава“
у Едмонтону
Библиотека Манастира Св. Преображења Господњег у Милтону
Српска православна црква Св. Петка у Лејкшору
Библиотека „Стеван Јорговић“ при Црквено-школској општини „Света
Тројица“ у Монтреалу
Српска православна општина мостарска – Библиотека „Јоаникије Памучина“,
Мостар
Српска православна црквена општина „Свети Стефан Дечански“ у
Гетеборгу...
Библиотека Владичанског двора у Пакрацу; Библиотека манaстира Крка
Библиотеке при културно-просветним удружењима
„Српска читаоница“, Темишвар
Библиотека Самоуправе Срба у Мађарској, Будимпешта (Културни и
документациони центар Срба у Мађарској)
Средишња књижница Срба у РХ при СКД „Просвјета“, Загреб и библиотеке
пододбора у Ријеци, Книну, ЗВО у Вуковару
СПКД „Просвјета“, Беч
СПКД “Просвјета” у Сарајеву, Тузли и Брчком
Библиотека Матице српске – Друштва чланова у Црној Гори, Никшић
Школе српског језика (при манастирима, црквама и
културно-просветним удружењима)
Основна школа „Јован Милетић“ при СПЦО у Трсту (основана 1872, данас 95
ученика школског и 60 предшколског узраста; маја 2019. године основан
Дечији фонд Библиотеке СПЦО)
Српска школа „Јован Јовановић Змај“ при Српској православној цркви „Свети
Сава“, Едмонтон
Српска школа „Никола Тесла“при Српској православној цркви „Света Петка“,
Лејкшор
Школа „Свети Сава“ при Црквено-школској општини „Света Тројица“,
Монтреал
Школа „Свети Сава“ при истоименој црквено-школској општини, Јоханесбургу
Школа при Српској православној црквеној општини „Свети Стефан Дечански“,
Гетеборгу
Српска школа “Комета” , Белмонт (Бостон)
„Просвјетина“ школа српског језика - Српско просветно-културно друштво
„Просвјета“, Беч
Школа при Цркви светог Василија Острошког Чудотворца у Линцу
Школа при СПКД „Просвјета, Тузла
Школа српског језика при Културно-информативном центру Срба у
Македонији “Спона”, Скопље...
Школе Срба у региону интегрисане у образовни систем страних земаља
Гимназија “Никола Тесла” у Будимпешти (и предшколска настава)
Српска теоретска гимназија “Доситеј Обрадовић” у Темишвару (и
предшколска настава)
Српска православна опћа гимназија “Кантакузина Катарина Бранковић” у
Загребу,
Основна школа у Сегедину (од четворогодишње прераста у осмогодишњу)
Гимназија у Вуковару, која има наставу и на српском језику
Литература коју НБС поклања школским библиотекама прилагођена
је потребама наставе националне групе предмета, усавршавању
наставног кадра и интересовањима ученика.
Сарадња са библиотекама Срба у региону - у првој
деценији двехиљадитих започиње оснивање или обнова
српских културно-просветних удружења, која у свом саставу имају и библиотеке:
Средишња књижница Срба у РХ при Српском културном друштву „Просвјета“,
Загреб (сарадња отпочела 2002)
Генерални конзулат СЦГ у Вуковару (2004)
Културно друштво "Михајло Пупин“ у Љубљани (2005)
Културно-информативни центар „Спона“, Скопље (2005)
Библиотека „Доситеј“ СКД „Просвјета“ – Пододбор Ријека (2005)
Манастир Крка (2007),
Заједничко веће општина Вуковар (2011)
Српска православна општина мостарска – Библиотека „Јоаникије Памучина“,
Мостар (2012)
Библиотека Матице српске – Друштва чланова у Црној Гори, Никшић (2012)
Српско просвјетно културно друштво „Просвјета“, Сарајево (2013)
Андрићев институт, Вишеград (2014)
Пододбор СКД „Просвјета“, Книн (2015)
Библиотека Владичанског двора, Пакрац (2015)
Вијеће српске националне мањине Сисачко-мословачке жупаније, Сисак
(2015)
Невладино удружење „Клуб Велика“, Плав (2016)
Српски културни центар у Бјеловару (2017),
Српско национално друштво Пребиловци – Библиотека „Света Стана
Арнаут“, Пребиловци (2017)
СПКД „Просвјета“ у Тузли (2019)...
Сарадња се одвија кроз стручне савете, донације књига у моменту
оснивања, укључивање у програм сталне сарадње и континуираног
обогаћивања фондова
Културно-информативни центри
- до распада Југославије Библиотека је слала на поклон
најзначајнија дела објављена у земљи у пет културно-
информативних центара некадашње земље – Њујорк,
Беч, Париз, Штутгарт и Цирих
- после рата континуирано шаље на поклон књиге у
Културни центар Републике Србије у Паризу и
Културно-информативни центар Срба у Македонији
„Спона” у Скопљу.
ТЕМАТИКА И НАЧИНИ НАБАВКЕ ПУБЛИКАЦИЈА
- дела српских класика и савремене српске књижевности
- научна и популарна дела из области националне историје, политике и
културе
- монографије о Србији, српским градовима и регијама, историјским
догађајима, манастирима...
- уџбеници српског језика као матерњег; уџбеници српског језика као
страног (које за учење језика користе супружник друге националности и
деца из мешовитих бракова)
- дела која осветљавају историјске, политичке и културне везе земље
порекла, Србије, и земље у којој живе припадници српског народа
- дела наведене тематике објављена на ћириличном писму
- аудио-визуелна и нотна грађа са народним песмама и играма из Србије
- дела српске књижевности и историје, монографије о Србији на страним
језицима (користе их супружници, родбина, пријатељи, грађани друге
националности)
НБС не добија буџетска средства за куповину публикација
које поклања библиотекама Срба у региону и дијаспори већ
литературу набавља на друге начине :
1. Издања Народне библиотеке Србије
2. Дупликати из поклона и иницирани наменски поклон
3. Размена публикација са некомерцијалним издавачима
Сарадња са библиотекама Срба у региону и дијаспори
омогућава и Народној библиотеци Србије да своје фондове
обогати сербиком, што представља приоритетни задатак њене
набавне политике. Издања културно-просветних удружења
Срба, православних манастира и цркава, српских школа у
иностранству, било би готово немогуће набавити за фонд
националне библиотеке без ове двосмерне сарадње.
Мисија сарадње НБС са библиотекама Срба у иностранству
1. Континуираним и систематским поклоном публикација
из текуће издавачке продукције Србије НБС изграђује и
обогаћује колекције библиотека Срба у иностранству,
задовољава њихове културне, образовне и
информативне потребе и доприноси очувању и развоју
српског језика, ћириличног писма, културе, традиције и
националног идентитета међу нашим људима и њиховим
потомцима који живе у иностранству. Поклоњене књиге из
области наше књижевности, историје и културе, аудио-
визуелна грађа са сликама и звуцима родног краја,
уџбеници српског језика и књижевности за српске школе,
жива су и нераскидива веза са матицом.
2. Помаже припадницима српског народа који живе у иностранству
да своју културу представе јавности земље у којој живе,
како кроз рад библиотека са корисницима, тако и кроз
различите културне садржаје који се одвијају при библиотекама
3. Преко ове сарадње НБС набавља сербику за свој фонд,
прикупља и чува стваралаштво српског народа ван граница
матице, и израђује библиографију сербике
Мисија ове делатности НБС јесте да наши сународници
који живе ван матице остану у живој вези са својим језиком
и писмом, својом домовином, њеном традицијом и
културом, као и да представе своју културу јавности земље
у којој живе.
САРАДЊА НБС СА БИБЛИОТЕКАМА У МАКЕДОНИЈИ
- Размена публикација са Народном и универзитетском
библиотеком „Климент Охридски“, Скопље
- Размена публикација са Македонском академијом наука и
уметности, Скопље
- Поклон публикација Катедри за македонски језик и
јужнословенске књижевности, Филолошки факултет, Скопље
- Поклон публикација школи „Св. Кирил и Методиј“ са наставом
на српском језику у Кучевишту
- Поклон публикација Културно-информативном центру Срба у
Македонији „Спона“
- Ових дана почетак сарадње са Универзитетском библиотеком
„Св. Климент Охридски“ у Битољу
Сарадња са „СПОНОМ“
- Започиње оснивањем „Споне“ 2005. године - послата прва,
велика донација књига као основа будућег фонда библиотеке
- Кроз скоро 20 година сарадње НБС прати све развојне фазе
„Споне“ и континуирано поклања књиге за различите пројекте и
програме
- Од 2010. до 2013. око 40 књижевних радионица за које НБС
шаље дела аутора којима су посвећене (Киш, Басара,
Албахари, Павић, Горан Петровић, Бајац, Драгослав
Михаиловић, Момо Капор, Бора Станковић, Миљковић,
Црњански, Селимовић...)
- Циклус књижевних радионица о делима македонских писаца
преведеним на српски језик, објављеним у Србији (НБС
поклања дела Андоновског, Бужаровске, Јаневског, Конеског,
Лазарова, Прокопиева, Трајановског...)
- 2010. започета факултативна настава српског језика од
предшколског до академског нивоа коју НБС прати слањем
уџбеника, лектире, класика и нових дела српске
књижевности, приручника за наставнике, дидактичког
материјала, аудио-визуелне грађе
- Активности „Споне“ на обележавању значајних датума
српске историје и заштити споменичко-културне
баштине Срба у Македонији НБС прати поклањањем
публикација из области српске историје, а посебно
историје Старе Србије, Македоније, Косова и Метохије,
монографија о српским споменицима културе у овим
областима, етнографских и етнолошких студија...
- НБС поклоњеним књигама прати и ликовне и музичке
догађаје и радионице (монографије о истакнутим
ликовним уметницима, аудио-визуелни и нотни записи
традиционалне народне музике ...)
- значајан број поклоњених књига чине научна литература и
компаративне студије које осветљавају српско-
македонске односе кроз историју, културне и друге везе
две земље током њихове заједничке и новије историје
И поред изузетних резултата на очувању и презентацији српског
језика, књижевности, уметности и културно-историјског наслеђа,
рад „Споне“ нажалост прати често одсуство подршке од
надлежних институција из матице
„Спона“ се због тога селила чак пет пута, у све мањи и
неподобнији простор, библиотека је затварана, комплетан
библиотечки фонд пакован и смештан у депо
„Спона“ је била принуђена да угаси многе од својих активности,
посебно оне везане за финансијску подршку која је изостала из
матице
Са поносом и радошћу истичемо да НБС никада није
прекидала сарадњу и подршку „Спони“. Заједно смо
пролазили тешка времена и остајемо и убудуће посвећени.
Ивана Николић Народна библиотека Србије
ivana.nikolic@nb.rs
Излагање у трећој сесији Округлог стола у САНУ - Живот Срба у С. Македонији